نام: احمد گلشیری

مترجم ایرانی ادبیات داستانی است.

وی فعالیت ادبی خود را از جنگ اصفهان آغاز کرد.

گلشیری از تأثیرگذارترین مترجمان بر ادبیات معاصر ایران است. 

نقدهای راهگشا بر آثار نویسندگان مطرح جهان و ترجمه‌های دقیق و هوشمندانه از آثار برتر جهانی، احمد گلشیری را مترجمی مطلع و صاحب نظر در ادبیات معرفی كرده است.
............................................. 
آثار 


ترجمه‌ها :
ساعت شوم: به همراه دو مصاحبه با نویسنده، گابریل گارسیا مارکز، ۱۳۶۲ 

ساموئل بکت، ویلیام یورک تیندال، ۱۳۵۱ 

دلتنگی‌های نقاش خیابان چهل و هشتم، جروم دیوید سالینجر، ۱۳۶۴ 

پرندگان مرده و پانزده داستان دیگر، گابریل گارسیا مارکز، ۱۳۷۴ 

گابریل گارسیا مارکز - بهترین داستان‌های کوتاه، گابریل گارسیا مارکز 

ارنست همینگوی - بهترین داستان‌های کوتاه
داستان و نقد داستان - گزیده، ۱۳۶۸
 

منبع : ویکی پدیا


خرید و فروش اجناس دست دوم - اتومبیل و خودروی دست دوم، ماشین دست دوم، کتاب دست دوم، و لوازم منزل دست دوم

خبرهای ایرانیان خارج از کشور - مشاغل ایرانیان خارج
« آگهی ها »
خدمات تحصیلی میر
خدمات تحصیلی - پذیرش دانشجویی و اطلاعات مفید برای دانشجویان ایرانی در مالزی
NazIran.com
وبگاه سرگرمی - کلیپ روز، آهنگ و ترانه های ایرانی، لطیفه، طالع بینی و غیره